francoise @ wiki フランス語ⅠE - 11
フランス語1E 第11回

Ⅰ 所有形容詞

1)所有形容詞とは
 英語のmy, your, his, her, its, our, theirに相当する、「~の」という語彙です。形容詞なのでフランス語は性数変化があります。

2)種類 下記の表の通りです。
所有形容詞 (左から男性単数形、女性単数形、複数形)

     単数 複数
1人称 mon, ma, mes notre(男女同形)nos
2人称 ton, ta, tes votre(男女同形)vos
3人称 son, sa, ses leur(男女同形)leurs

3)位置 名詞の直前に来ます(英語と同じ)
【事例】
chien (犬)
私の犬 mon chien, 君の犬 ton chien, 彼(女)の犬 son chien 私たちの犬 notre chien
あなたの犬 votre chien  彼(女)らの犬 leur chien

chiens (複数)
私の犬 mes chiens 君の犬 tes chiens 彼(女)の犬 ses chiens 私たちの犬 nos chiens
あなたの犬 vos chiens 彼(女)らの犬 leurs chiens

maison (家)
私の家 ma maison 君の家 ta maison 彼(女)の家 sa maison 私たちの家 notre maison
あなたの家 votre maison 彼(女)らの家 leur maison

maisons 複数
私の家 mes maisons 君の家 tes maisons 彼(女)の家 ses maisons 私たちの家 
nos maisons あなたの家 vos maisons 彼(女)らの家 leurs maisons

4)注意 女性名詞(単数形)でも母音で始まる場合は、所有形容詞は男性形となります。

amie 女友達
私の女友達 mon amie ma amieは間違い。 君の女友達 ton amie ta amie は間違い。
彼の・彼女の女友達 son amie sa amie は間違い 私たちの女友達 notre amie
あなたたちの女友達 votre amie 彼ら・彼女らの女友達 leur amie

問題1 下記の括弧に適当な所有形容詞を人称代名詞で入れなさい。
①これは私の車です。C’est ( ) voiture.
②(日本文なし)C’est le crayon de Jeanne. C’est ( ) crayon.
③(同)C’est les gateaux* de Thierry et de Thomas. C’est ( )gateaux.

gateau お菓子(特にケーキ)男性名詞

④君は先生に挨拶しますか? Salues**-tu ( )professeur?

saluer 挨拶する(-er規則動詞)

⑤あなたは自分のノートに馬の絵を描いている。Vous dessinez un cheval dans ( )cahier***.

cahier ノート(男性名詞)


Ⅱ 前置詞+定冠詞 au, aux, du, des
前置詞à(~に、~へ、~で)とde(~から、~の)は、直後に定冠詞le(男性単数形)、les(複数形)がきた場合、二つの単語が合体して次のようになります。

 à +le = au オ        de + le = du デュ
 à+les=aux オ       de + les =des デ*
  *de+lesの合体であるdesと不定冠詞複数形のdesを混同しないこと。

たとえば、カフェオレはcafé au lait 牛乳の中に入ったカフェ、という意味ですが、牛乳はle lait と男性単数の定冠詞を伴います。その牛乳「に」カフェが入った、ということで「~に」に相当する前置詞àが牛乳le laitの前に来ますが、その際、前置詞àとleが続くことになります。この場合、この二つの単語は一つの単語auになるのです。

「オーシャンゼリゼ(aux Champs-Elysées)」という歌も同じです。「シャンゼリゼ通り」は通例lesを伴い、les Champs-Elyséesとなります。そのシャンゼリゼ通り「で」というのがこの歌のタイトルですが、最初に前置詞àが来ることになるのです。つまり前置詞àと定冠詞lesが続くことになり、この場合一つの単語auxになります。

前置詞àやdeに女性定冠詞のlaが来てもそのままです。auやdu, auxやdesにはなりません。
 à la mode はやりの  à la carte (コース料理に対する)一品料理の。

例文
Washington est la capitale des Etats-Unis*. ワシントンはアメリカの首都です。
 *アメリカ合衆国les Etats-Unis (d’Amérique) レゼタズュニ(ダメリック)
Manille* est la grande ville** des Philippines***. マニラはフィリピンの大都市です。
 *Manille マニーユ マニラ ville ヴィル 都市 les Philippines フィリピーヌ フィリピン
J’habite aux Pays-Bas*. 私はオランダに住んでいます。 *les Pays-Bas レペイバ オランダ
Nous habitons aux Bahamas 私たちはバハマに住んでいます。
Les Hawaii sont dans le Pacifique du Nord* et les Fidji sont dans le Pacifique du Sud*.
ハワイは北太平洋に、フィジーは南太平洋にあります。

nord ノール 北 sud スユッド 南 (東西南北はすべて男性名詞)

Mon père est né au Japon et ma mère est née au Canada.
私の父は日本で、母はカナダで生まれました。

問題2 
1)次の文中にà, au, à la, à l’, auxのいずれかを入れなさい。
  Je donne les fleurs ( ) homme.
                  (      ) amis.
                  (      ) garçon.
                  (      ) jeunes filles.
                  (      ) Paul.
                  (      ) fille.

2)次の文中にde, du, de la, de l’, desのいずれかを入れなさい。
  C’est le crayon ( ) homme.
                 (       ) amis.
                 (       ) garçon
                 (       ) jeunes filles.
                 (       ) Paul.
                 (       ) fille.

Ⅲ 部分否定表現 「~しかない」
 「~ない」という否定表現は動詞の前にne、後にpasを置いてつくることはこれまでに学習したとおりです。部分的な否定(「~しかない」などのような)は、pasの代わりにqueクを用いることによって表現します。

ne + 動詞 + que 「~しかない」
例文
Il n’y a que cinq oranges sur la table. 机の上にはオレンジは5個しかない。
Nous n’avons qu’une soeur. 私たちには妹は一人しかいない。
Vous ne chantez que la Marseillaise.
あなたは「ラ・マルセイエーズ(フランス国歌)」しか歌わない。
Tu n’es qu’un homme. 君はただの男でしかない。
Ils ne donnent que mille yens à ma mére. 彼らは私の母に1000円しかあげなかった。
L’homme n’est qu’un roseau, mais c’est un ropseau pensant.
パスカル『パンセ』「人間は単なる葦でしかない。だが人間は考える葦だ」

問題3(テスト出題予定問題) 「~しかない」という表現を用いた仏文を三つ書きなさい。ただし、上記の6文は除外します。

Ⅲ Où, またはOù est-ce que.....?  「どこ?」
Où ウ, またはOù est-ce que ウエスク で「どこに~ですか?」という疑問文になります。

【例文】
Où habitez-vous? あなたはどこに住んでいますか?
―J’habite à Tokyo. 東京に住んでいます。

Où est-ce que ton père est? 君のお父さん、どこにいるの?
―Il est là*. Il est sur le pont. あそこよ! あの橋の上。

là ラ そこ ⇔ ici イスィ ここ


Nous visitons** où en vacances? 夏休み、どこへ行くの?
―Nous visitons Paris. パリに行くのよ。

visiter ヴィズィテ 訪問する(-er規則動詞)


Où tu chantes normalement***? いつもはどこで歌うの?
―Dans un halle****. ホールよ。

normalement ノルマルモン 普通は、いつもは

halle アル ホール