Act.1-5翻訳

最終更新:

匿名ユーザー

- view
だれでも歓迎! 編集

Act.1 TIP OF THE SPEAR -矛先-


降下


Marcus:Control, this is Delta. We've reached the drill zone.
マーカス:コントロール、こちらデルタ。降下地点に到着した。
Anya:Roger that, Delta. What's your launch status?
アーニャ:了解よ、デルタ。状況を教えて?
Dizzy:We're gettin' the Lifts in position now, long as Delta keeps my ass covered.
ディジー:リフトを調整中だよ。デルタがケツを守ってくれてらぁ。
Anya:Uh, roger that. Control out.
アーニャ:あー、了解。オーバー。

Marcus:Locust!
マーカス:ローカストだ!

Carmine:We got a grub hole!
カーマイン:ローカストホールだぞ!

Carmine:Are these the 10 shitloads you were taling about, Sergeant?!
カーマイン:これが「うじゃうじゃの十倍」って奴ですか?
Marcus:What do you think?! Hit 'em hard, Delta!
マーカス:言っただろ?ぶちかませ、デルタ!

Dizzy:Make sure they don't hit Betty and the girls. Otherwise, this mission is done!
ディジー:ベティをしっかり守ってくれよ。さもなきゃ、全ておじゃんだぞ!

Dom:Dammit! They keep coming!
ドム:くそっ!キリがねぇぞ!
KR18:KR One-Eight here. We better make this quick, entire area is overrun!
KR18:こちらKR18。急がないと、エリア全域がヤバいぞ!
Marcus:Dizzy, how much longer ya need?
マーカス:ディジー、あとどれくらいだ?
Watch that right flank, they're coming...!
右側に気をつけろ!やつらが来てるぞ!

Cole:Shit, we lost our driver! Baird, get us deployed, man!
コール:くそっ、ドライバーがやられた!ベアード、何とかしろよな!

We got grubs climbing on the rig!
奴らが上がって来るぞ!

Bommers! Keep your head down!
ブーマーだ!伏せろ!

Slag them Boomers, Delta!
デルタ、ブーマーを何とかしてくれ!

Dizzy:It's getting' mighty scary for Betty! Come on!
ディジー:ベティの怖がってるじゃねぇか!何とかしろ!

Dizzy:Betty's one shot away from heaven, Delta!
ディジー:これじゃベティはあの世行だぜ、デルタ!

Anya:Delta, Control, you must deploy now! Repeat, deploy now, we're taking too many casualties!
アーニャ:デルタ、こちらコントロール。直ちに降下して。繰り返す、至急降下して、これ以上は不味いわ!
Marcus:Dizzy, we gotta go, now!
マーカス:ディジー、急いでくれ!

Dizzy:All righty, Grindlifts ready to rock, Delta. Get on back here now!
ディジー:よっしゃ。グラインドリフトは準備できたぜ。戻って来て乗り込め。

Act1クリアイベント
Marcus:Delta, into the Grindlifts. Let's go-two by two.
マーカス:デルタ、グラインドリフトに乗り込め。2人ずつだ。
Dom:Yo, Marcus!
ドム:よう、マーカス。
Marcus:Yeah?
マーカス:何だ?
Dom:If something happens to me... promise me you'll look for Maria.
ドム:俺に何かあったら…マリアを頼む。
Marcus:You got it, Dom. No problem.
マーカス:わかった、まかせてくれ。

Marcus:Ah shit.
マーカス:ああ、クソッ。
Dom:What the hell is that?!
ドム:何だありゃ?
Dizzy:I'll hold 'im off, boys! Get your asses down there!
ディジー:俺が食い止める!お前らはさっと行け!
Dom:Marcus, should we try to-?!
ドム:マーカス、俺たちも!
Marcus:Dammit! Won't budge!
マーカス:畜生!びくともしねぇ!

Marcus:Ah fuck!
マーカス:ああ、くそっ

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

記事メニュー
目安箱バナー