Act.5-5翻訳

最終更新:

匿名ユーザー

- view
だれでも歓迎! 編集

Act.5 予期せぬ結果


運命

Marcus:Control, Delta here. We've hijacked a Brumak so that we c-
マーカス:コントロール、こちらデルタ。ブルマックを乗っ取って、これから…
Anya:You've what?!
アーニャ:何ですって?!
Marcus:We're riding a Brumak. We're gonna use it to clear the area faster.
マーカス:奪ったブルマックで移動中。ターゲットエリアの敵を一掃する。
Anya:Uh... okay... roger that, Delta. Keep us posted. Control out.
アーニャ:えーっと…了解よ、デルタ。朗報を待ってるわ。オーバー。

Marcus:I've got the guns, you take the cannon!
マーカス:俺はマシンガンだ、ランチャーを頼む!

Marcus:Smash the doors!
マーカス:扉をぶっ壊せ!

Marcus:They're targeting us! Take out the lights!
マーカス:狙われてる!ライトをぶっ壊せ!

コープサー
Marcus:Ah hell, a Corpser!
マーカス:ああくそっ、コープサーだ!
Dom:C'mon, 'mak, put up a fight!
ドム:ほらブルマック、やってやれ!

輸送船
マーカス:あれをぶっ潰せ!

柱3本破壊
Marcus:This is the cavern. Let's clear it out!
マーカス:ここだな。さあ片付けようぜ!

1本
Marcus:That's one! Hit the others!
マーカス:やったぞ!次だ!

2本
Marcus:One more to go!
マーカス:次で最後だ!
3本
Marcus:Control, target area is clean and we have a clear path the Ravens!
マーカス:コントロール、エリアの安全とレイヴンの侵入ルートを確保した!
Anya:Roger that, Delta. Ravens are inbound. Control out.
アーニャ:了解よ、デルタ。レイヴンを向かわせるわ。オーバー。

Dom:Something's wrong, Marcus...
ドム:何かヘンだぞ、マーカス…
Baird:Marcus, Dom, you crazy bastards, we're coming down to get you off that thing!
ベアード:マーカス、ドム、ったくお前らは…今迎えに行ってやるからな!
Marcus:Roger, that. Baird, we're more than ready!
マーカス:了解だ、ベアード。急いでくれ!

Marcus:Baird!
マーカス:ベアード!
Baird:I'm still here. Marcus, we're comin'in.
マーカス:生きてるよ。マーカス、今行く。

Baird:Marcus, we're screwed! We lost the Lightmass bomb!
ベアード:マーカス、まずいぜ! ライトマス爆弾を失った!
Marcus:We're so close! There's gotta be a way!
マーカス:もう少しなんだ!何か手はねぇのか!

Dom:What the hell is going on with that thing?
ドム:ドム:こいつどうしちまったんだ?
Baird:I don't know, almost looks like it's going Lambent.
ベアード:もしかして、発光性に変化してねえか。
Marcus:Lambent? As in exploding Lambent?
マーカス:発光性?あの爆発する奴か?
Baird:Yeah, like the Wretches, but way bigger.
ベアード:ああ、レッチみたいにな、ずっとデカいが。
Marcus:Then I think we've got our bomb.
マーカス:じゃあ、爆弾はあるじゃねえか。
ラスボス戦
Dom:Try to damage its legs!
ドム:さあ行け!
Anya:Hammer of Dawn is online.
アーニャ:ドーンハンマーは使用可能よ。

エンディング

Marcus:Get us gotta here, now! All KR units, evec to the surface!
マーカス:撤収だ、急げ! 全KRユニット、地上に脱出しろ!

Marcus:Control, can you read me? Anya, are you there!?
マーカス:コントロール、聞こえるか?アーニャ、応答しろ!

Mirrah:Your world can end in the blink of an eye. One event, one unexpected twist of fate,and suddenly the world as you knew it... is gone forever.
ミラ:世界は一瞬で消えうる。たった一つの、予期せぬ運命の悪戯で、ある日突然…永遠に失われてしまう。
Marcus:Anya, can you read me? Anya come in! Anya...
マーカス:アーニャ、聞こないのか?アーニャ、返事しろ!アーニャ…
Mirrah:All that you held dear, all that you held close... is washed away into the sea of distant memory.
ミラ:大切なもの、愛するものすべてを遠い記憶の海へと押し流して…
Dom:I'm sorry, Marcus...
ドム:マーカス…
Mirrah:Life... is cruel. Of this, I have no doubt. But life continues on... with, or without you.
One can only hope that one leaves behind a lasting legacy. But so often, the legacies that we leave behind... are not the ones that we intended.
ミラ:運命は無慈悲だ…。それは、疑う余地もない。だが決して留まる事はない、お前たちの存在に関わらず…
人はせめて未来へ夢を託そうと願う。だが、そうした遺産は大抵意図したものと違う結果を招くのだ…
Adam:This is Adam Fenix... Is anyone out there...? Can you hear me...?
This is Adam Fenix... Can you hear me...? What have you done...?
アダム:こちらアダム・フェニックス…誰かいないのか?私の声が聞こえるか?
こちらアダム・フェニックス…聞こえるか?何という事をしてくれたんだ…?

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

記事メニュー
目安箱バナー