Act.5-1翻訳

最終更新:

匿名ユーザー

- view
だれでも歓迎! 編集

Act.5 予期せぬ結果


脱出

Marcus:Let's get to Jacinto, Delta!
マーカス:ハシントへ戻るぞ!
Baird:I'm not sure I can control this thing!
ベアード:こいつを乗りこなす自信はねえぞ!
Dom:Then you better learn fast, Baird!
ドム:早く慣れるんだな、ベアード!

COG兵士発見
Dom:Looks like our guys need some help!
ドム:援護した方がよさそうだぜ!
Baird:Do we have time?
ベアード:急ぐんだろ?
Marcus:They're Gears-we'll make time!
マーカス:仲間を見捨てられるか!
Cole:Let's do it!
コール:行こうぜ!
Marcus:Nice landing, Cole. Now let's make this quick!
マーカス:うまいぞ、コール。さっさと片付けるぞ!
Cole:You got one over there, Marcus!
コール:あっちにもいるぞ、マーカス!

Marcus:Brumak!
マーカス:ブルマックだ!

救援イベント
Gears:Thanks for the assist, Delta! We thought we were done for!
兵士:援護に感謝する!危ないとこだった!
Marcus:You're welcome! Now get your asses out of here-this entire place is going down!
マーカス:そんな事より脱出しろ!このエリアは崩壊するぞ!

Marcus:Shit. Cole, let's go!
マーカス:クソ。コール、行くぞ!
Cole:C'mon, horsey, giddy up, go! Get your ass movin'!
コール:おら行くぜ、ハイドー。さっさと動けって!

ヒドラ1戦目
He's gaining on us!
追いつかれる!
スコージ:死ね、サピエンス!

Marcus:Damn thing's trying to eat us!
マーカス:俺たちを食う気だぞ!
Cole:Shoot the thing in his mouth!
コール:口ん中にぶち込んでやれ!

Cole:Get those rockets away from Horsey!
コール:お馬さんにロケットを当てるなよ!
Dom:Now! Dodge!
ドム:今だ!かわせ!
Baird:Ha! In your ugly face.
ベアード:ハハッ!汚ねえツラだぜ

Dom:Shit! Where'd he go?
ドム:どこ行きやがった?
スコージ:この屑め!
Baird:We gotta take his turrets out!
ベアード:誰かタレットにつけ!
Cole:Yo, this ugly motherfucker don't know when to quit!
コール:あー、往生際の悪い奴だぜ!

Dom:Don't let those rockets hit us!
ドム:わお、ロケット弾だぞ!

Cole:Whoa, watch the rockets!
コール:わお、ロケットを見ろ!

脱出
Cole:Woo, yeah, baby! This Train runs on time!
コール:やったぜ、ベイビー!コールトレインは定刻通りだ!
Dom:Shit, that was close!
ドム:危なかったな!
Marcus:Control, Delta here, we lost the queen! Did you get the data from Jack?
マーカス:コントロール、デルタだ、クイーンは逃亡した! ジャックのデータは届いたか?
Anya:Affirmative, Delta, evacuations are under way. But we're currently under siege!
アーニャ:ええ、避難誘導は進行中よ。でも敵に包囲されてるわ!
Marcus:Roger that. The queen is sending everything she's got to stop us from sinking Jacinto. If we're gonna do it, we
gotta do it now!
マーカス:了解だ。俺たちに先手を打たれまいと奴等も必至だ。決行するなら急いだ方がいい!
Anya:Understood, we're working as fast as we can! Are you able to assist?
アーニャ:ええ、こちらも精一杯急いでいるけど、手を貸してもらえる?
Marcus:We're close and on our way, Anya! Delta out!
マーカス:もうじき到着する!デルタ アウト!
ドローン:前だ!

Cole:We got some company, Delta!
コール:お仲間が来ちまったぜ!
Marcus:Watch the trees!
マーカス:木にぶつかるなよ!

ヒドラ2戦目
Marcus:Cole, can we go any faster!?
マーカス:コール、もっとスピードを出せ!
Cole:Horsey's going as fast as it can, Marcus!
コール:これで精一杯だぜ、マーカス!
スコージ:苦しめ、グラインドウォーカー!

Dom:Shoot the arms!
ドム:腕を撃て!

Cole:Whoa-ho! That crazy thing is playin' chicken with us!
Give it a rocket in the grille!
コール:わお!俺たちとチキンレースがしたいらしいぜ!
口ん中にぶち込んでやれ!

Cole:Just shoot it in the arms!
コール:腕を狙えよ!

スコージ撃破
うー、こりゃ痛そうだ!
Cole:whoo!
コール:わお!
Marcus:All right, Delta, tighten up formation. Jacinto's straight ahead!
マーカス:よし、デルタ。気を引き締めろ。ハシントは近いぞ!

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

記事メニュー
目安箱バナー