掲示板


※上記の広告は60日以上更新のないWIKIに表示されています。更新することで広告が下部へ移動します。

既存の書き込みに返信する場合はコメントのラジオボタンにチェックしてください。

書き込み

名前:
  • 掲示板2に初投稿させて頂きました。大丈夫っぽいですよ♪ - mojo 2009-09-24 00:23:35
  • ん? いやもう使えると思うけども?だめ? 最近忙しくてね。。。 - かじやん 2009-06-13 07:53:34
    • あ、もう使えるんですか。(作成中)ってあったので、設置テストに難航してると思いこんでました。 - ぬま 2009-06-13 11:23:10
  • 掲示板2、なかなか難航してるみたいですねー - ぬま 2009-06-12 05:19:54
  • や。 まずいってことはなく、前後の文脈で訳していくほうが楽って話なだけですよ。 - ぬま 2009-05-04 18:39:57
    • 確かに掲示板は・・・(笑 - ぬま 2009-05-04 18:40:21
  • 語句を継いでいくのがしんどいので、やっぱり項目ごとで分担したほうが早いのではないかと思いますが、どうでしょう? - ぬま 2009-05-04 15:23:52
    • まあ、リファレンスなんかはもう最初から不統一前提でモリモリ訳して、後で本項と帳尻合わすしかないんですが。 - ぬま 2009-05-04 15:24:37
      • Opening the Shot手を出したのまずかった?ごめん。この項目はやっちゃうよ~というのがかればなんか書き残して頂ければ - かじやん 2009-05-04 18:10:29
        • そこはそっとしとくよ。用語は個人でやったぶぶんでも既に不統一になりつつある。後で検索でつぶしていくしかないかなぁと。しかしこの掲示板使いづらいね・・・・。 - かじやん 2009-05-04 18:13:31
  • Voodoo落とせないです。転送率が猛烈に低くて、タイムアウトします。何か良い方法はありませんか。 - まさ 2009-05-01 13:58:41
    • Win版ですか? Linux版? - ぬま 2009-05-02 17:16:53
    • 再配布可データなので、Win版インストーラ付きと、Linux版のみミラー作りました。VoodooのDL頁へもう一度行ってみて下さい。 - ぬま 2009-05-02 17:30:56
      • おお、ありがとうございます。解決しました。(ミラー見落としていたのかとあわてました) - まさ 2009-05-03 00:33:16
  • QS:Stabilizationの英文併記箇所の英文は削ったほうが良いと思うのですが、どうでしょう? - ぬま 2009-04-29 10:42:04
    • 英文を残している部分は翻訳で自信のなかった所なんですよ。他人の目で見ても訳があっていると思えれば英文削除してOKだと思いますよ。 - かじやん 2009-04-30 00:10:49
      • なるほどですね。 了解です。 - ぬま 2009-05-01 04:54:01
  • 2ch見たのですが、個々のページがワープロモード固定で英文が貼られていて、Pukiwikiで記述できないので、 - ぬま 2009-03-18 20:25:20
    • Pukiwikiモードに書き換えたところしか事実上いじれないような感じだと思うのですが、 - ぬま 2009-03-18 20:26:02
      • そうなっているページは(編集中)になって、かじやんさん以外が横から手を付けにくい状態なので - ぬま 2009-03-18 20:26:55
        • 翻訳を入れようにも、今のページに書いていくのは難しいのではないかなーと思います。 - ぬま 2009-03-18 20:28:38
          • そうなん?一応 別アカウントで横から編集できるのは確認したんだけれども・・・だめ? Pukiwiki化を先にやらないといけないのかな。超めんどいのよな・・・・。コンバートがうまくできればいいのだが~。Perlで変換スクリプトとか書くか・・・・。 - かじやん 2009-03-18 22:58:04
            • まあ、ワープロモードで編集していくとか、別ページ立てても良いので、編集可能と言えば可能ではありますが - ぬま 2009-03-18 23:10:26
              • とりあえずワープロモードのまま編集でいいんじゃないかな。一応コンフリクトしても差分とるみたいだけど。 - かじやん 2009-03-18 23:34:55
  • 翻訳はLingoes Translatorのほうが良いのではないかなーと思います。 - ぬま 2009-03-08 11:30:09
    • おーっと情報ありがとう。ちょうど今日、翻訳ソフト買っちゃったよ。。。。フリーでこんないいのがあったのか・・・。悔しいので使わないw - かじやん 2009-03-08 22:30:49
      • おお。いいですね。商用のが辞書も充実してるし、翻訳ソフトも良いと思いますよ。 - ぬま 2009-03-08 22:43:50
        • とにかくユーザ辞書のおかげで同じ誤訳を繰り返さないのがいいわ。 - かじやん 2009-03-09 01:59:56
  • Wikiの移転告知を旧Wiki及びblogに出しました。 - ぬま 2009-02-17 17:19:01
    • どもです。ありがとうございます。 - かじやん 2009-02-17 23:56:27
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。