VIP Valkyrie
トレード編
最終更新:
vipvalkyrie
-
view
~買い手~
基本的に一連の流れです
基本的に一連の流れです
I'd like to buy ~
訳:~を買いたいです
訳:~を買いたいです
同義文
I wanna buy ~(~を買いたい!)
Could you sell ~(~を売ってくれませんか?)
I think I'll take it if you lower the price(もし値下げしてくれたら買おうと思ってます)
I wanna buy ~(~を買いたい!)
Could you sell ~(~を売ってくれませんか?)
I think I'll take it if you lower the price(もし値下げしてくれたら買おうと思ってます)
- いくら?
How much does it cost?
訳:いくら?
訳:いくら?
- まけてほしいとき
Can you lower the price?
訳:値段下げてくんない?
訳:値段下げてくんない?
同義文
Would you mind giving me a better price?(もう少し良い値段にしていただけませんか?→もう少し値段を下げていただけませんか?)
Could you make it cheaper?(値段を下げていただけませんか?)
It's too expensive for me, could you reduce the price?(高いので負けていただけませんか?)
Would you mind giving me a better price?(もう少し良い値段にしていただけませんか?→もう少し値段を下げていただけませんか?)
Could you make it cheaper?(値段を下げていただけませんか?)
It's too expensive for me, could you reduce the price?(高いので負けていただけませんか?)
似たような状況の文
How about 100k?(100kならどう?)
I'll take them 100k for 10(10個100kで買いたいんだけど)
How about 100k?(100kならどう?)
I'll take them 100k for 10(10個100kで買いたいんだけど)
- 買う時
I'll take it!(買います!)
同義文
I wanna buy it now!(今すぐ買いたい!)
I'm taking it asap!(すぐ買いたいよおおお!)
Sell me please!(売って!)
I wanna buy it now!(今すぐ買いたい!)
I'm taking it asap!(すぐ買いたいよおおお!)
Sell me please!(売って!)
~売り手~
- How much could you possible pay?
訳:いくらなら払えますか?
I wanna get cash so I dont want to trade it for any other.
訳:現金がほしいので他の物とはトレードしたくありません!
訳:現金がほしいので他の物とはトレードしたくありません!
Let me think about that
訳:ちょっと考えさせて(否定的な意味で使うことが多い)
訳:ちょっと考えさせて(否定的な意味で使うことが多い)
I cannot lower the price. This is the last one.
訳:最終価格なのでこれ以上は下げられません
訳:最終価格なのでこれ以上は下げられません
OK, I'll sell you at 100k!This is a special price for you!
訳:よし、君に100kで売ろう!これは特別価格だよ!
訳:よし、君に100kで売ろう!これは特別価格だよ!
~取引後~
Thx for trading
訳:取引してくれてありがとう
Thx for trading
訳:取引してくれてありがとう
This is what I really wanted, thank you!
訳:これこそまさに僕がほしかったものだよ、ありがとう!
訳:これこそまさに僕がほしかったものだよ、ありがとう!